haïkus : le bonheur est dans les petites choses

Nous invitons les personnes de 50 ans et + à une série d'écriture d'haïkus de décembre 2023 à janvier 2024, en vue de publier un recueil collectif.

Une opportunité unique pour vous familiariser avec le concept du haïku moderne et développer vos capacités à écrire de la poésie via des exercices d'écritures et des promenades inspirantes. Ce projet d'écriture est encadré par Sandra St-Laurent et impliquera les élèves du CSSC Mercier qui réaliseront les illustrations sous la supervision de l'artiste franco-yukonnaise Esther Bordet.


La participation aux cinq séances est requise et gratuite.


Horaire des séances d'écriture au Centre de la francophonie encadrées par Sandra St-Laurent :

  • Samedi 2 décembre, de 13 h 30 à 15 h 30
  • Samedi 9 décembre, de 13 h 30 à 15 h 30
  • Vendredi 12 janvier, de 10 h à 12 h
  • Samedi 13 janvier, de 13 h 30 à 15 h 30

Présentation du projet et échange avec Esther Bordet et les élèves du CSSC Mercier :

  • Mardi 16 janvier, de 15 h 15 à 16 h 45

 

Inscription obligatoire 


À propos du haïku

Poème court de forme japonaise qui contient deux images reliées par la lectrice ou le lecteur. Le concept du haïku moderne permet de développer votre connaissance en poèmes via des exercices d'écritures et des promenades inspirantes.


À propos de l'accompagnatrice des séances d'écriture 

Sandra St-Laurent est tombée dans la soupe aux alphabets lorsqu'elle était petite. Afin de ne pas perdre le fil de ses idées elle est devenue ambidextre. Ses écrits sont publiés, en français et en anglais, à travers le monde. Elle privilégie les formes courtes comme la nouvelle ou d’autres formes japonisantes tels que le haïbun et le haïku. Son mantra? La vie est courte : écris des haïkus!  
Sandrasamuse

 


S'inscrire

Fabienne Christophle

Adjointe

.(JavaScript doit être activé pour visualiser cette adresse email)

C'est avec reconnaissance et respect que nous tenons à souligner que nous vivons et travaillons sur le territoire traditionnel de la Première Nation des Kwanlin Dün et du Conseil des Ta'an Kwäch'än. Shä̀w níthän. Kwä̀nä̀schis.
We respectfully acknowledge that we live and work on the traditional territory of the Kwanlin Dün First Nation and the Ta’an Kwäch’än Council. Shä̀w níthän. Kwä̀nä̀schis.